300x250 AD TOP

Search This Blog

Powered by Blogger.

Blog Archive

indiantourguide2024

Indian unique information

Amazing Gags

Buland Darwaza (history )

Buland Darwaza Buland Darwaza: The "Gate of Magnificence," as it is sometimes called, is a magnificent gateway that greets visitor...

Recent Posts

Tuesday 13 February 2024

Tagged under:

Qutub Minar story and History

Qutub Minar


The tallest brick minaret in the world is called Qutub Minar, and it is situated in the Mehrauli neighborhood in South Delhi, India. This is a well-known Delhi tourist destination. At its peak, it rises to 2.75 meters (9.02 feet) in height and has a diameter of 14.3 meters. Its height is 73 meters (239.5 feet). There are 379 steps in it. There are numerous outstanding specimens of Indian art in the courtyard surrounding the tower, many of them are from the year 1192. UNESCO has designated this complex as a World Heritage Site. It is reported that this tower was constructed to celebrate Delhi's victory and was constructed from the fort's debris after 27 other neighboring forts were destroyed. The image of Qutb within the minaret serves as evidence for this. This tower was supposedly Varahamihira's astronomical observatory. Within the Qutub Minar complex, there is also a Qutub Pillar that is resistant to rust. This is depicted in the picture below.


दुनिया की सबसे ऊंची ईंट की मीनार को कुतुब मीनार कहा जाता है, और यह भारत के दक्षिण दिल्ली में महरौली पड़ोस में स्थित है। यह दिल्ली का एक प्रसिद्ध पर्यटन स्थल है। अपने चरम पर, यह ऊंचाई में 2.75 मीटर (9.02 फीट) तक बढ़ जाता है और इसका व्यास 14.3 मीटर है। इसकी ऊँचाई 73 मीटर है। (239.5 feet). इसमें 379 सीढ़ियाँ हैं। मीनार के आसपास के प्रांगण में भारतीय कला के कई उत्कृष्ट नमूने हैं, जिनमें से कई वर्ष 1192 के हैं। यूनेस्को ने इस परिसर को विश्व धरोहर स्थल के रूप में नामित किया है। बताया जाता है कि इस मीनार का निर्माण दिल्ली की जीत का जश्न मनाने के लिए किया गया था और 27 अन्य पड़ोसी किलों के नष्ट होने के बाद किले के मलबे से इसका निर्माण किया गया था।मीनार के भीतर कुतुब की छवि इसके प्रमाण के रूप में कार्य करती है। माना जाता है कि यह मीनार वराहमिहिर की खगोलीय वेधशाला थी। कुतुब मीनार परिसर के भीतर एक कुतुब स्तंभ भी है जो जंग प्रतिरोधी है। इसे नीचे दिए गए चित्र में दर्शाया गया है।






Designated by many spellings, including Qutub Minar and Qutab Minar, the Qutb Minar is a minaret and "victory tower" that is a component of the Qutb complex. Lal Kot, Delhi's oldest fortified city, was established by the Tomar Rajputs. This involves 399 steps. Located in the Mehrauli neighborhood of South Delhi, India, it is a UNESCO World Heritage Site. Primarily constructed between 1199 and 1220, it is among the most popular tourist destinations in the city.


कुतुब मीनार, जिसे कुतुब मीनार और कुतुब मीनार भी लिखा जाता है, एक मीनार और "विजय मीनार" है जो कुतुब परिसर का हिस्सा है, जो तोमर राजपूतों द्वारा स्थापित दिल्ली के सबसे पुराने किलेबंद शहर लाल कोट के स्थल पर स्थित है। इसमें 399 कदम हैं। यह भारत के दक्षिण दिल्ली के महरौली क्षेत्र में यूनेस्को की विश्व धरोहर स्थल है। यह शहर के सबसे अधिक देखे जाने वाले पर्यटन स्थलों में से एक है, जिसे ज्यादातर 1199 और 1220 के बीच बनाया गया था।

It is comparable to the 62-meter, all-brick Minaret of Jam in Afghanistan, built in 1190, some ten years before the Delhi tower's likely construction began. Both have intricate surface decorations, including geometric designs and inscriptions. The top of each stage of the Qutb Minar features a fluted shaft with "superb stalactite bracketing under the balconies". Minarets were often adopted slowly in India and are frequently isolated from the main mosque in which they are found.


इसकी तुलना अफगानिस्तान में जाम की 62-मीटर, सभी ईंटों वाली मीनार से की जा सकती है, जिसे दिल्ली टावर के संभावित निर्माण शुरू होने से लगभग दस साल पहले 1190 में बनाया गया था। दोनों में ज्यामितीय डिजाइन और शिलालेख सहित जटिल सतह सजावट हैं। कुतुब मीनार के प्रत्येक चरण के शीर्ष पर "बालकनी के नीचे शानदार स्टेलेक्टाइट ब्रैकेटिंग" के साथ एक बांसुरीदार शाफ्ट है। मीनारों को अक्सर भारत में धीरे-धीरे अपनाया जाता था और अक्सर मुख्य मस्जिद से अलग किया जाता है जिसमें वे पाए जाते हैं।


The Qutub Minar has been lit up for important foreign relations events in recent years. The Mexican Embassy in India thanked and expressed gratitude for the September 2023 celebration of Mexico's 213th Independence Day, which was marked by the monument's lighting up in the colors of the Mexican flag. In a similar vein, the Turkish Embassy in New Delhi paid particular attention to the Qutub Minar's illumination of the Turkish flag on October 30, which marked the centennial of the Republic of Turkey.


हाल के वर्षों में कुतुब मीनार को महत्वपूर्ण विदेशी संबंधों की घटनाओं के लिए रोशन किया गया है। भारत में मैक्सिकन दूतावास ने मेक्सिको के 213वें स्वतंत्रता दिवस के सितंबर 2023 के उत्सव के लिए धन्यवाद दिया और आभार व्यक्त किया, जिसे मैक्सिकन ध्वज के रंगों में स्मारक की रोशनी से चिह्नित किया गया था। इसी तरह, नई दिल्ली में तुर्की दूतावास ने 30 अक्टूबर को कुतुब मीनार पर तुर्की के झंडे को रोशन करने पर विशेष ध्यान दिया, जो तुर्की गणराज्य की शताब्दी को चिह्नित करता है।


 



Architecture

The tower's design combines southwest Asian and traditional Islamic architectural elements. Islam Beyond Empires: Mosques and Islamic Landscapes in India and the Indian Ocean by Elizabeth Lambourn explores the spread of Islam in South Asia and the ways in which the region shaped Islamic religious architecture. After fleeing the Mongol Empire, these recently arrived Muslims from the Islamic West immigrated to India and built religious establishments there.

मीनार की बनावट दक्षिण-पश्चिम एशियाई और पारंपरिक इस्लामी वास्तुकला तत्वों को जोड़ती है। एलिजाबेथ लैम्बोर्न द्वारा साम्राज्यों से परे इस्लामः भारत और हिंद महासागर में मस्जिद और इस्लामी परिदृश्य दक्षिण एशिया में इस्लाम के प्रसार और इस्लामी धार्मिक वास्तुकला को आकार देने के तरीकों की पड़ताल करते हैं। मंगोल साम्राज्य से भागने के बाद, ये हाल ही में इस्लामी पश्चिम से आए मुसलमान भारत में आकर बस गए और वहां धार्मिक प्रतिष्ठानों का निर्माण किया।




In addition to acting as a focal point for these new Muslim communities, the Qutb Minar serves as a reminder of Islam's historical influence in the region. The minaret's architecture is very different from the traditional Middle Eastern mosques in terms of style and layout. Local architectural styles, such those of the Indic temples, have an influence on the design of these buildings. This had an impact on the various building materials, methods, and ornamentation employed to build the Qutb Minar.

इन नए मुस्लिम समुदायों के लिए एक केंद्र बिंदु के रूप में कार्य करने के अलावा, कुतुब मीनार इस क्षेत्र में इस्लाम के ऐतिहासिक प्रभाव की याद दिलाता है। मीनार की वास्तुकला शैली और लेआउट के मामले में पारंपरिक मध्य पूर्वी मस्जिदों से बहुत अलग है। भारतीय मंदिरों जैसी स्थानीय वास्तुकला शैलियों का इन इमारतों के डिजाइन पर प्रभाव पड़ता है। इसका कुतुब मीनार के निर्माण के लिए उपयोग की जाने वाली विभिन्न निर्माण सामग्री, विधियों और अलंकरण पर प्रभाव पड़ा।




Tower minarets were not widespread in South Asian-Islamic architecture until the 17th century since India was late to embrace the traditional Middle Eastern style. Its separation from the main mosque further illustrates the influence of the local culture on the architecture of a Middle Eastern building. In his essay The Qutb Minar from Contemporary and Near Contemporary Sources, Ved Parkash states that the Qutb Minar is considered the "earliest and best example of a fusion or synthesis of Hindu-Muslim traditions".

17वीं शताब्दी तक दक्षिण एशियाई-इस्लामी वास्तुकला में मीनार मीनारें व्यापक नहीं थीं क्योंकि भारत को पारंपरिक मध्य पूर्वी शैली को अपनाने में देर हो गई थी। मुख्य मस्जिद से इसका अलगाव मध्य पूर्वी भवन की वास्तुकला पर स्थानीय संस्कृति के प्रभाव को दर्शाता है। अपने निबंध द कुतुब मीनार फ्रॉम कंटेम्पररी एंड नियर कंटेम्पररी सोर्सेज में, वेद प्रकाश का कहना है कि कुतुब मीनार को "हिंदू-मुस्लिम परंपराओं के मिश्रण या संश्लेषण का सबसे पहला और सबसे अच्छा उदाहरण" माना जाता है।



The minaret was erected by Hindu laborers and craftsmen under the supervision of Muslim architects, similar to many mosques built in South Asia around this time. This resulted in a building that combined Islamic and Hindu religious architecture. The inscriptions are a collection of jumbled Quranic passages and other Arabic phrases because some of the artisans were Hindu and had not studied the Quran.

मीनार का निर्माण हिंदू मजदूरों और शिल्पकारों द्वारा मुस्लिम वास्तुकारों की देखरेख में किया गया था, इस समय के आसपास दक्षिण एशिया में बनाई गई कई मस्जिदों के समान।इसके परिणामस्वरूप एक ऐसी इमारत बनी जो इस्लामी और हिंदू धार्मिक वास्तुकला को जोड़ती थी। शिलालेख कुरानिक अंशों और अन्य अरबी वाक्यांशों का एक संग्रह है क्योंकि कुछ कारीगर हिंदू थे और उन्होंने कुरान का अध्ययन नहीं किया था।



History 

Over the remnants of the Lal Kot, the Dhillika citadel, was constructed the Qutb Minar. After the Quwwat-ul-Islam Mosque, Qutub Minar was constructed. Between 1199 and 1503, Qutub-ud-Din Aibak and Shamsu'd-Din Iltutmish built a minar (minaret) near the southeast corner of the Quwwatu'l-Islam, drawing inspiration from their Ghurid homeland.

लाल कोट के अवशेषों के ऊपर, ढिल्लिका गढ़, कुतुब मीनार का निर्माण किया गया था। कुव्वत-उल-इस्लाम मस्जिद के बाद कुतुब मीनार का निर्माण किया गया था। 1199 और 1503 के बीच, कुतुब-उद-दीन ऐबक और शम्सुद्दीन इल्तुतमिश ने कुवातुल-इस्लाम के दक्षिण-पूर्व कोने के पास एक मीनार (मीनार) का निर्माण किया, जो उनकी घुरिद मातृभूमि से प्रेरणा लेता था।


 Kuttull Minor, Delhi. The Qutb Minar, 1805.



Most people believe that Qutb-ud-din Aibak, who started it, is the reason behind the tower's name. Since Shamsuddin Iltutmish was a follower of Khwaja Qutbuddin Bakhtiar Kaki, a 13th-century sufi saint, it's also plausible that he inspired the name.

अधिकांश लोगों का मानना है कि कुतुब-उद-दीन ऐबक, जिन्होंने इसे शुरू किया था, टावर के नाम के पीछे का कारण है। चूँकि शम्सुद्दीन इल्तुतमिश 13वीं शताब्दी के सूफी संत ख्वाजा कुतुबुद्दीन बख्तियार काकी के अनुयायी थे, इसलिए यह भी संभव है कि उन्होंने इस नाम को प्रेरित किया था।


Numerous historically significant Qutb complex monuments surround the Minar. Qutub-ud-din Aibak constructed the Quwwat-ul-Islam Mosque, which is northeast of the Minar, in the year 1199. Constructed by the Delhi Sultans, it is the oldest mosque still standing. It is made out of a rectangular courtyard surrounded by cloisters that were constructed from the architectural elements and carved columns of 27 Jain and Hindu temples that Qutub-ud-din Aibak destroyed, as stated in his inscription on the main eastern entrance.

मीनार के चारों ओर कई ऐतिहासिक रूप से महत्वपूर्ण कुतुब परिसर स्मारक हैं। कुतुब-उद-दीन ऐबक ने वर्ष 1199 में कुव्वत-उल-इस्लाम मस्जिद का निर्माण किया, जो मीनार के उत्तर-पूर्व में है। दिल्ली के सुल्तानों द्वारा निर्मित, यह अभी भी खड़ी सबसे पुरानी मस्जिद है। यह एक आयताकार आंगन से बना है जो मठों से घिरा हुआ है जो 27 जैन और हिंदू मंदिरों के वास्तुशिल्प तत्वों और नक्काशीदार स्तंभों से बनाया गया था जिन्हें कुतुब-उद-दीन ऐबक ने नष्ट कर दिया था, जैसा कि मुख्य पूर्वी प्रवेश द्वार पर उनके शिलालेख में कहा गया है।


The mosque was further expanded by Shams-ud-din Itutmish (A.D. 1210–35) and Ala-ud-din Khalji, who also built a tall arched screen. The courtyard's Iron Pillar is adorned with an inscription from the fourth century A.D. written in Sanskrit in Brahmi script. It states that the pillar was erected atop the hill known as Vishnupada as a Vishnudhvaja, or standard of deity Vishnu, in honor of a powerful king by the name of Chandra.

मस्जिद को आगे शम्स-उद-दीन इतुतमिश (A.D. 1210-35) और अला-उद-दीन खिलजी द्वारा विस्तारित किया गया था, जिन्होंने एक लंबा धनुषाकार पर्दा भी बनाया था। आंगन के लोहे के स्तंभ को चौथी शताब्दी A.D. के एक शिलालेख से सजाया गया है जो ब्राह्मी लिपि में संस्कृत में लिखा गया है। इसमें कहा गया है कि स्तंभ को चंद्र नाम के एक शक्तिशाली राजा के सम्मान में विष्णुध्वज या देवता विष्णु के मानक के रूप में विष्णुपद के नाम से जानी जाने वाली पहाड़ी पर बनाया गया था।


The adjacent "Smith's Folly" pillared cupola dates from the tower's 19th-century renovation, which included an idiotic attempt to add a few additional levels.

निकटवर्ती "स्मिथ्स फॉली" स्तंभों वाला गुंबद मीनार के 19वीं शताब्दी के नवीनीकरण का है, जिसमें कुछ अतिरिक्त स्तरों को जोड़ने का एक मूर्खतापूर्ण प्रयास शामिल था।

Qutub Minar was destroyed by an earthquake in 1505, and Sikander Lodi restored it. A powerful earthquake on September 1, 1803, seriously damaged structures. In 1828, British Indian Army Major Robert Smith restored the tower and added a sixth storey by installing a pillared dome over the fifth story. The Viscount Hardinge, the Governor General of India at the time, gave the order to remove the cupola in 1848. It was put back in place at ground level, east of Qutb Minar, and is still there. This is referred to as "Smith'sFolly

कुतुब मीनार 1505 में एक भूकंप से नष्ट हो गया था, और सिकंदर लोदी ने इसे बहाल किया। 1 सितंबर, 1803 को एक शक्तिशाली भूकंप ने संरचनाओं को गंभीर रूप से क्षतिग्रस्त कर दिया। 1828 में, ब्रिटिश भारतीय सेना के मेजर रॉबर्ट स्मिथ ने मीनार को पुनर्स्थापित किया और पाँचवीं मंजिल पर एक स्तंभाकार गुंबद स्थापित करके छठी मंजिल को जोड़ा। उस समय भारत के गवर्नर जनरल विस्काउंट हार्डिंग ने 1848 में गुंबद को हटाने का आदेश दिया था। इसे कुतुब मीनार के पूर्व में जमीनी स्तर पर वापस रखा गया था और अभी भी है। इसे "स्मिथ का" कहा जाता है।



Qutub minar extera info click this→ link Qutub minar in wiki.





0 comments:

Post a Comment